昨年、『日中辞典 第3版』のお仕事をさせていただきましたが
→
日中辞典 第3版
それと対になる『中日辞典 第3版』もできあがりました。
『日中』制作時に『中日』のデザインもほぼ作り上げていました。
ケースの背の部分のデザインを『日中』の背幅に合わせていたのでそれを『中日』用にあわせるなど、今回は調整作業が中心でした。
ケースの「中日辞典 第3版」の文字部分は浮き出し加工を施しています。
特に「辞典」が黒地に青文字で、色校の時にはやや見えにくかったのですが、この加工ではっきりするようになり、とても効果的でした。
本体のビニールクロスはうすいブルー系で。
見えにくいですが文字部分はブルーの箔押しです。
二冊とも厚みがありますが、軽快なデザインで重さを感じさせないのではないかと思います。
(実際とのところ一冊1kgほどあるのですが)
辞書はそうたくさん作るものではないし、たびたび改訂できるものでもありません。スタンダードな辞書だと10年以上店頭に並び、使われることになります。中日辞典第2版も2002年刊行ですから15年近くですね。
そう思うと身が引き締まりましたが、それだけの重要なデザインに関わらせていただきとても光栄でした。今までの中国語の辞書にはない新鮮なデザインに仕上がりました。
第3版も中国語学習者の方に末長く使っていただけることを願っています。
0 件のコメント:
コメントを投稿